Saturday, November 22, 2014

The Future Challenge

The next challenge, once writing and being able to read hiragana and katakana, is being able to adopt the mindset needed to form Japanese sentences. It's a different field compared to Vietnamese, and vastly different to English. It took me maybe 1 - 4 months to grasp the structure in Vietnamese, but Japanese there are some rules I will have a little problem with memorizing and internalizing. The lack of subject and a few other words.

English for me has always been about making sure you know what you're talking about and the other does to. If the subject, or other important information, is left out of speech or a sentence, the other person is usually very confused and requires clarification.  It's common that you say it right once so you don't have to say it again. Japanese seems the same way, but for the natives. Outside looking in....I'll need to prepare my decoder ring and snacks.

It's going to an interesting next step.


1 comment:

  1. Yes, it is often omitted subject in conversation Japanese.
    So when I speak English, have careful put as much as possible subject. But sometimes I forget it.
    And I also like your picture ^^

    ReplyDelete